Sunday, September 30, 2012

藤田麻衣子- あなたを好きになって(就这样喜欢上你了)

一直重复听着这首歌,
听着听着我哭了。
根本,就是我心里的话嘛。

歌词:
あなたを好きになって

深い意味はきっとない
[一定没有深远的意思]
私にだけじゃきっとない
[也一定不是只有对我是这样]
なのにまた好きになる
[明明是这样却还是喜欢上了]
この恋はどこへ向かうんだろう
[这份爱慕要走向何处]

じゃあねと今日も微笑んで
[今天也是微笑著说再见]
またやさしい笑颜见せて
[再次让我看见那温柔的笑容]
さっそうと歩き出す
[你轻快的走著]
あなたの背中见送るのが切ない
[送别你的背影是那麼的难过]

一度も振り返らない
[一次也没有回过头来]
あなたは私を
思い出したりは
しないんだろう
[你没有想起过我吧]
それでも
[即使是那样也好]

あなたを好きになって今
[喜欢上你的现在]
私の毎日は辉いてる
[我的每天都闪耀著]
うれしくなる
[变得很快乐]
ただ目が合うだけで
[只是双目交投也好]
言叶交わせるだけで
[只是互相对话也好]
あなたを好きになって
[就这样喜欢上你了]


无理なことを感じながら
[感觉到这是很勉强的事情]
でもいつかは
[但是总有一天]
いつかはって
[总有一天会有机会]
思ってしまういつも
[常常也这样想著]
心のどこか
[心的某处]
希望を舍てられない
[总是舍弃不了这个希望]

寂しい时そばにいて
[在我寂寞的时候]
くれるような人じゃ
[你不是那种会伴在身边的人]
ないことなど
わかってたの
[很清楚这件事]
でも负けない
[但是我不认输]

あなたを好きになって今
[喜欢上你的现在]
私は本当の爱しさとは
何かを知った
[我知道了真正的爱是什麼]
ただ见つめるだけで
[只是注视也好]
あなたが笑うだけで
[你只是笑著也好]
あなたを好きになって
[就这样喜欢上你了]

No comments:

Post a Comment